2019. április 27., szombat

Szöges Emese interjú

Sziasztok kedves követőim! 
Ezt az interjút sajnálatosan nagyon elhúztam. Megbeszéltem Emesével, hogy válaszol pár kérdésemre, és én, lustaság illetve az olvasás miatt folyamatosan toltam magamelőtt a munkát. A lényeg az, hogy ezt most megosztom veletek, és nagyon remélem ez a kedves írónő nem haragszik meg ezért a halogatásért. Olvassátok el, ismerkedjetek meg vele illetve a könyvével, aminek a cime: 

Lókötők és Hazugok



1. Nagyon szép könyvet hoztál létre, mesélnél nekünk az indulásról?
Köszönöm szépen, nagyon boldog vagyok, hogy szépnek találod!
A Lókötők és hazugok története először a 2 évvel ezelőtti Aranymosáson debütált. A Könyvmolyképzőnek tetszett a történet, be is kerültem vele a Rakéta projektbe, de aztán az átírás során nem találkoztak az álláspontjaink :) Én mindenképpen szerettem volna publikálni a történetet, mert akkor már túl sok munkát fektettünk bele, hogy a fiók mélyén landoljon. Felkerestem több kiadót, de velük nem jutottam előrébb. Végül magánkiadókat kerestem fel - így kötöttem ki végül a Colorcomnál. Ők válaszoltak a leghamarabb :) 

2. Eléggé megosztja az olvasókat a könyv, te mit gondolsz, hogy sikerült?
Én nem feltétlenül gondolom megosztónak a történetet. Abból a szempontból mindenképpen szokatlan volt egyeseknek, hogy igyekeztem a mai tipikus YA-któl egy kicsit különböző történetet írni. Ez mindenképpen látszik a véleményeken, hiszen már egy előre kialakult elvárással kezdenek bele sokan ebbe a történetbe, így amikor nem azt kapják, amire számítanak (legyen az akár egy E/1 narráció), kissé csalódnak. Felkészültem erre a fajta idegenkedésre, de örömmel látom, hogy ezek az olvasók is találnak pozitívumot a történetben, úgyhogy velük is szeretném majd a jövőben jobban megtalálni a közös hangot :) Mellettük nagyon sokan vannak olyanok is, akiket abszolút hidegen hagy, hogy kicsit "formabontó" a történet - nekik innen is hatalmas puszit küldök, és ezúton is köszönöm a támogatásukat!


3. Még nem volt alkalmam elolvasni a művedet (Lókötők és hazugok), természetesen pótolni fogom. Vannak azok az olvasók akiknek kifejezetten ajánlod?
Az eredeti célom az volt, hogy fiatalok és öregek, fiúk és lányok egyaránt élvezni tudják a szöveget, így kissé nehéz kifejezetten egy olvasói csoportot kiragadnom. Mindenkinek szántam ezt a történetet.

4. Tervezel még könyvet írni?
Furcsa ez, mert amíg a Lókötők nem került kiadásra, abszolút nem gondoltam több könyvre. De ahogy elengedtem a Lókötőket, rögtön elkezdtek más történetek is foglalkoztatni, úgyhogy a válasz igen, jelenleg is vannak tervben új könyvek. Most egy sci-fi történetet írok, amit jövőre szeretnék valamilyen formában az olvasók elé tárni.


5. Te magad milyen olvasó vagy? Vannak kedvenc könyveid, műfajod?
Igen, sőt, szerzőként ez kötelességem is :) Egészen a gimnáziumig bezárólag teljesen mindenevő voltam, mindent elolvastam, ami a kezem ügyébe került, sokszor olyasmit is, amit nem értettem, vagy utólag visszagondolva nem tetszett annyira. Aztán az egyetemmel ez megváltozott, nem igazán volt időm rekreációs olvasásra, így később már csak a mainstream megjelenésekkel próbáltam lépést tartani. Ezekből nagyon hamar kiábrándultam: miután végigolvastam az összes iskolai kötelezőt, sőt, még sokkal többet, drámákat, életrajzokat, a híres bestsellerek valahogy már kevésnek tűntek. Azt hiszem, ekkorra alakult ki az olvasói ízlésem. A legjobban a XX. század eleji magyarok írásait szeretem, Kosztolányit, Babitsot, Mikszáth-ot, Móriczot, Molnár Ferencet... Nekem valahogy ők voltak a csúcsa mindennek. 

6. Milyen céljaid vannak az életed során? Akár karrierről beszélünk, akár magánéletről. Esetleg van bakancslistád?
Karrier szempontjából nincsenek nagyratörő vágyaim. Találjak a szakmámban egy olyan helyet, ahol tudok fejlődni, de cserébe nem kell a mentális épségemmel fizetni érte, és normálisak a munkakörülmények. Ez nem tűnik soknak, de meglepően nehéz ilyen helyet találni :) Az írásra egyelőre hobbiként tekintek, ezzel kapcsolatban év végéig szeretném, ha megszületne a Lókötők angol fordítása, illetve jövő évig a sci-fi történetet szeretném befejezni. 
Meglehetősen unalmas célok, tudom, de nekem abszolút megfelelnek. Bakancslistám legfeljebb úticélok tekintetében van: eddig különböző okokból nem volt rá lehetőségem, de a jövőben sokat szeretnék utazni. Körbeutaznám Európát, elmennék Kínába, Japánba, az USÁ-ba... de ahhoz persze még össze kell szednem a pénzügyi alapot :)


7. Mit üzennél a jövő íróinak? 
Ne legyenek illúzióik.
Azt szoktam látni, hogy aki ilyesmibe belevág ebben az országban manapság, hirtelen és gyorsan vár eredményt. Kicsit én is ilyen voltam - mert a valóság sokkal több anyagi ráfordítást és sokkal több munkát jelentett, mint amit valaha is képzeltem volna. Ezzel kapcsolatban hiányolom az őszinte párbeszédet a szakma és a piac szereplői között, mert hiába próbáltam ennek utánanézni, valahogy minden csak akkor derült ki, amikor már benne voltam a dologban. Persze így is belevágtam volna, de ha kevesebb illúzióval vág neki az ember, könnyebb venni a kezdeti akadályokat és viselni az óhatatlanul bekövetkező kudarcokat. 

Ezúton is köszönöm a lehetőséget, és aki esetleg akár a fentiekről, akár bármi másról szeretne eszmét cserélni, azt szeretettel várom április 27-én szombaton a 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon a Millenárison a G4-es standnál :) Itt megvásárolható lesz a Lókötők és hazugok is (akár dedikálva), valamint egyéb ajándékok is várják az érdeklődőket :)

Remélem tetszett nektek ez az interjú is. 
Ha szeretnétek az írónővel felvenni a kapcsolatot itt megtehetitek.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Martin Kay - Eastern 2. - Titkok útvesztője

  Sziasztok!   Nem tudom, hogy milyen viszonyban vagytok a „Könyvek szava” oldalammal, de azt tudnotok kell, hogy mostanában nem tudok ann...